Jump to content

What SL teaches about other countries/cultures


Pamela Galli
 Share

You are about to reply to a thread that has been inactive for 789 days.

Please take a moment to consider if this thread is worth bumping.

Recommended Posts

3 minutes ago, Pamela Galli said:

I learned that Brits have turkey for Christmas dinner.

And that Brussels sprouts must be on the table for Christmas whether they are eaten or not.

And I learned how to make a Christmas pudding (in SL).

 

In my family, Thanksgiving and Christmas dinners have always been turkey and ham. The tradition goes at least as far back as my great grandmother, and I have grandkids.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, Pamela Galli said:

While you are at it, come over here to the US and teach the same lesson. Also about your and you’re, their, they’re, there, its and it’s. And SOOOO  much more. Europeans speak and write English better than we do.

Don't forget 'further' and 'farther' -- though I don't know if the Europeans understand those two any better than most US folks.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, LittleMe Jewell said:

Don't forget 'further' and 'farther' -- though I don't know if the Europeans understand those two any better than most US folks.

I don't know for the other European languages but that difference is not available in Dutch either. Both are 'verder'.
Isn't farther typically American?

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

16 hours ago, Pamela Galli said:

What insights about other countries/cultures have you had due to SL?

I don't think that I have had many as it is not a subject I often indulge in, and this may be the first time I've actually participated in any dialogue regarding cultures while in an SL environment.  When I was younger, and the Internet did not exist it used to fascinate me, and I'm sure I would drive a person crazy asking them about their country and culture - now I typically just read about different cultures on other websites or watch videos regarding them.  

Edited by Istelathis
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

27 minutes ago, Silent Mistwalker said:

I think that about 99% of my posts have been edited. lmao

I actually learned some English grammar through the very browser i'm using now. It obviously knows when i do a typo and underlines it with red, but lately it also underlines when (to use the recent example) i misuse then and than. It underlines it in gray.

 

I guess i have no excuse now to misuse those words. But thanks for actually telling me the difference between those words, i didn't know.

Also, i apologize for going off topic. Is this off topic? Not sure.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, Sid Nagy said:

I don't know for the other European languages but that difference is not available in Dutch either. Both are 'verder'.
Isn't farther typically American?

While we're on that train, let's "attack" the British. Why tire and not tyre. Why grey and not gray, ... ;) 

  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, CaithLynnSayes said:

Also, i apologize for going off topic. Is this off topic? Not sure.

Language is a huge part of culture. So spot on IMHO.
Did you for instance know that the Inuit have dozens of different words for snow and ice types?
Amazing.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

33 minutes ago, Pamela Galli said:

I learned that Brits have turkey for Christmas dinner.

And that Brussels sprouts must be on the table for Christmas whether they are eaten or not.

And I learned how to make a Christmas pudding (in SL).

 

Same here in Ireland, ham too and Christmas cake. Not that different from the Brits after all 🥂

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

@Sid Nagy, @Phil Deakins was not chastising you, he was simply educating you, in a very direct, Dutch-like manner.

To those who apologize for Sid by pointing at all the Americans who can't speak their own language, I say yes, you are correct about that. But it doesn't excuse Sid's misuse, that's a logical fallacy you're committing there.

As for the original question, I've learned that as fascinating as the streets of Tokyo appear, I probably don't want to actually go there. Way too much flashing neon. I'd probably have a seizure. I probably don't want to go hike the African veldt either. Too many lions.  I'd probably GET seized. I don't want to visit Australia, because as lovely as the accent sounds, I don't wanna eat Vegemite.

The more I learn about the world, the more I think it looks best in the pages of the National Geographic.

  • Like 2
  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, CaithLynnSayes said:

While we're on that train, let's "attack" the British. Why tire and not tyre. Why grey and not gray, ... ;) 

Reminds me of that old joke "I just flew back from a Transformers convention and boy, are my arms tyres" 🙂 I don't know why Americans spell it 'gray' though...

 

  • Like 1
  • Haha 5
Link to comment
Share on other sites

9 minutes ago, Istelathis said:

When I was younger, and the Internet did not exist it used to fascinate me, and I'm sure I would drive a person crazy asking them about their country and culture - now I typically just read about different cultures on other websites or watch videos regarding them.  

Oh, I haven't let the internet stop me from driving people crazy. When I hear someone with an accent, I often ask where they are from, what they miss most about there, and like most about here.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

16 minutes ago, Sid Nagy said:

I don't know for the other European languages but that difference is not available in Dutch either. Both are 'verder'.
Isn't farther typically American?

'Farther' is for physical distance and 'further' is for figurative distance, but the usage seems to blend a lot these days.

  • Like 1
  • Thanks 4
Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, Sid Nagy said:

Did you for instance know that the Inuit have dozens of different words for snow and ice types?
Amazing.

Yes, in fact. If you're curious, I recommend finding a way to view the mystery film Smilla's Sense of Snow, or reading the original novel.  As I recall, the plot, set in Greenland, involves a lot of Innuit culture and language.

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, Lindal Kidd said:

@Sid Nagy, @Phil Deakins was not chastising you, he was simply educating you, in a very direct, Dutch-like manner.

To those who apologize for Sid by pointing at all the Americans who can't speak their own language, I say yes, you are correct about that. But it doesn't excuse Sid's misuse, that's a logical fallacy you're committing there.

Hey, that was a totally okay post from Phil.
Phil is always straight forward. He could easily be Dutch or have Dutch ancestors.
No apologizes needed whatsoever. He started a nice discussion though.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

You are about to reply to a thread that has been inactive for 789 days.

Please take a moment to consider if this thread is worth bumping.

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...