Garnet Psaltery 7,757 Posted January 14 Share Posted January 14 (edited) Heinrich von Herzogenberg's gentle setting of a famous Goethe poem: Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. There's a translation by Longfellow: O’er all the hilltops Is quiet now, In all the treetops Hearest thou Hardly a breath; The birds are asleep in the trees: Wait, soon like these Thou too shalt rest. Edited January 14 by Garnet Psaltery Link wasn't working. Link to post Share on other sites
Panteleeva 13,141 Posted January 15 Share Posted January 15 ANIKV feat. SALUKI - Меня не будет - YouTube Link to post Share on other sites
colleen Criss 744 Posted January 15 Share Posted January 15 https://youtu.be/iwROgK94zcM 1 Link to post Share on other sites
Garnet Psaltery 7,757 Posted January 15 Share Posted January 15 (edited) A relative of mine posted this ditty of his today, and told me to feel free to post it. So here it is. Thanks, Eddie Edited January 15 by Garnet Psaltery Link wasn't working. Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now