Jump to content

Recommended Posts

Ah! like gold fall the leaves in the wind,

long years numberless as the wings of trees!

The years have passed like swift draughts

of the sweet mead in lofty halls beyond the West,

beneath the blue vaults of Varda

wherein the stars tremble in the song of her voice, holy and queenly.

Who now shall refill the cup for me?

For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars,

from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds,

and all paths are drowned deep in shadow;

and out of a grey country darkness lies on the foaming waves between us,

and mist covers the jewels of Calacirya for ever.

Now lost, lost to those from the East is Valimar!

Farewell! Maybe thou shalt find Valimar.

Maybe even thou shalt find it. Farewell!

  • Like 2
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

A certain young man from Bombay
Caught the slow boat to China one day.
He was pinned to the tiller
By a sex-starved gorilla - 
And China's a bloody long way.

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
35 minutes ago, Amina Sopwith said:

A certain young man from Bombay
Caught the slow boat to China one day.
He was pinned to the tiller
By a sex-starved gorilla - 
And China's a bloody long way.

Great poetry!

Share this post


Link to post
Share on other sites

A mighty creature is the germ, 
Though smaller than the pachyderm.
His customary dwelling place
Is deep within the human race.
His childish pride he often pleases
By giving people strange diseases. 
Do you, my poppet, feel infirm?
You probably contain a germ.

  • Like 4
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 minutes ago, Love Zhaoying said:

Great poetry!

Sadly I can't claim credit for it, but I don't know who can. Some sources say Paul Merton.

 

5 minutes ago, Ginger Shostakovich said:

A mighty creature is the germ, 
Though smaller than the pachyderm.
His customary dwelling place
Is deep within the human race.
His childish pride he often pleases
By giving people strange diseases. 
Do you, my poppet, feel infirm?
You probably contain a germ.

I LOVE Ogden Nash!!!!!!

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

“A wonderful bird is the Pelican.
His beak can hold more than his belly can.
He can hold in his beak
Enough food for a week!
But I'll be darned if I know how the hellican?”

― Dixon Lanier Merritt

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I lúme utúlie, 
A tirno Silmarillion, 
Tienna narwa 
No rocco néca, 
Yan i esse ná Qualme, - 
Wilie haiyave 
Númenna Wisto, 
Ardallo melima.

Vainolelya unqua 
Ar macilya rusta 
Loráva nenessen 
I caituvar ńalle. 
Ve laurea anna, 
Hroalya racina 
Antalye nóren 
Sa varyane li.

Ná carna nilmonen 
Tyarda avatyarima, 
An nar cotumor qualini, 
Naina, Valariande, 
An i calwo ná firin, 
Ar elenu vinye 
Úsiluvar eldain. 
Nán i Raice na cuine.

 

(Translation)

Hour has come, 
O guard of Silmarils, 
Onto road fiery-red 
On a pale horse, 
Whose name is Death - 
To fly far, 
To the West of the Sky, 
From dear Arda.

Your empty sheath 
And broken sword 
Will sleep in the waters, 
That will cover the dale. 
Like a golden gift, 
Your broken body 
Are you giving to lands 
That you were protecting.

Is made by friend 
Unmakable deed, 
For foes are dead, 
But Marring is alive. 
Weep, Beleriand, 
For the hero is dead, 
And two new stars 
Will not shine for Eldar.

(by Arandil Elenion

  • Like 3
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

There was a young man from leeds, who swollowed a packet of seeds,

great clumps of grass grew out of his a***, and his dingle was covered in weeds!

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Haha 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

There once was a limerick-writer

Who said "Well, my rhymes could be tighter.

When I'm stuck for a word

They just get absurd

And they end up not rhyming at all".

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Een schizofreen is nooit alleen

Hij gaat overal samen heen

En neemt hij dan eens iemand mee

Dan zijn zij nooit slechts met zijn twee

 

A schizophrenic is never alone

He always goes everywhere together

And if ever he brings someone along

They are never just the two of them

 

(it's funnier in dutch coz of the rhyme)

Edited by Christhiana
  • Like 2
  • Thanks 1
  • Sad 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

One more in dutch….

 

Mocht ik aan de wiet bezwijken

Mocht ik eraan ten onder gaan

Laat men op mijn grafsteen schrijven

Hij was te stoned om nog op te staan

 

If I may ever succumb to smoking weed

If it may ever be my demise

Please let them write on my tombstone

He was to stoned to get up again

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Sad 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Some Ænglisc riddle poetry:

Min heafod is     homere geþuren
searopila wund     sworfen feole
oft ic begine     þæt me ongean sticað
þōn ic hnitan sceal     hringum gyrded
hearde wið heardū     hindan þyrel
forð ascufan     þæt mīnes frean
mod · ᚹ · freoþað     middel nihtum ·
hwilum ic under bæc     bregde · nebbe ·
hyrde þæs hordes     þōn min hlaford wile
lafe þicgan     þara þe he of life het
wælcræf awrecan     willū sinū

 

Translation by P.F. Baum

My head is     forged with the hammer,
hurt with sharp tools,     smoothed by files.
I take in my mouth     what is set before me
when girded with rings     I am forced to strike,
hard against hard,     pierced from behind,
must draw forth     what protects at midnight
the heart’s delight     of my own lord.
Sometimes I turn     backwards my beak,
when, protector of treasure,     my lord wishes
to hold the leavings     of those he had driven
from life by battle-craft     for his own desire.

  • Like 2
  • Thanks 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 hours ago, Christhiana said:

A schizophrenic is never alone

He always goes everywhere together

And if ever he brings someone along

They are never just the two of them

 

(it's funnier in dutch coz of the rhyme)

This perpetuates the idea that schizophrenia equates to dissociative identity disorder; it does not.  Perhaps you meant no harm but you need to understand the difference.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Deyr fé deyja frændur,
deyr sjálfur ið sama;
en orðstír
deyr aldregi
hveim er sér góðan getur.

Deyr fé,
deyja frændur,
deyr sjálfur ið sama.
Ég veit einn,
að aldrei deyr;
dómur um dauðan hvern.

 

Cattle die, kindred die,
Every man is mortal:
But the good name never dies
Of one who has done well.

Cattle die, kindred die,
Every man is mortal:
But I know one thing that never dies,
The glory of the great dead.

 

From 'Havamal'.

  • Like 1
  • Thanks 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Garnet Psaltery said:

This perpetuates the idea that schizophrenia equates to dissociative identity disorder; it does not.  Perhaps you meant no harm but you need to understand the difference.

Some idots established "schizophrenia" as synonymous with multiple personality disorder in the common public awareness (globaly - it exists in more than one language) though. It's hard to get rid of that misuse of the term now... 

Edited by Fionalein

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Garnet Psaltery said:

Deyr fé deyja frændur,
deyr sjálfur ið sama;
en orðstír
deyr aldregi
hveim er sér góðan getur.

Deyr fé,
deyja frændur,
deyr sjálfur ið sama.
Ég veit einn,
að aldrei deyr;
dómur um dauðan hvern.

From 'Havamal'.

shame on you Garnet, now I want to study norse languages :D

 

Edited by Fionalein
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eiris sazun idisi, sazun hera duoder;
suma hapt heptidun, suma heri lezidun,
suma clubodun umbi cuoniouuidi:
insprinc haptbandun, inuar uigandun.


Once sat women, they sat here, then there.
Some fastened bonds, some impeded an army,
Some unravelled fetters:
Escape the bonds, flee the enemy.

 

(Merseburg Charms)

Edited by Ginger Shostakovich
  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                   lighght

 

 

 

 

- Aram Saroyan

Share this post


Link to post
Share on other sites

I mean no offense with the rhyme. It's just that, an old rhyme... and yes I know the difference between schizophrenia and multiple personality disorder. The person I heard the rhyme of has multiple personality disorder. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 minutes ago, Christhiana said:

That's a matter of opinion...

humor at cost of serious health issues doesn't reside under matter of opinion. It;s simply very bad taste.

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 minutes ago, Ethan Paslong said:

humor at cost of serious health issues doesn't reside under matter of opinion. It;s simply very bad taste.

It's your right to find it in bad taste. I differentiate between insult and humor. I don't see how this is at 'cost' of a serious health issue. I have an autism spectrum disorder myself. I can laugh at jokes about autism. Some people can't. I guess it is different for everyone as to what they consider humor. I have my own limits as to what I find funny just as you. They just differ.

Like I said, I didn't mean to offend.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...