Jump to content
Sign in to follow this  
Sylvia Wasp

Translation help? (Arabic)

Recommended Posts

Hey I'm making a multi-lingual sign and while I can use Google translate as well as anyone, I suspect that the Arabic translation is probably garbage.  If anyone out there can read this and correct it for me I'd appreciate it.  

The Arabic:

(I know it should be right-aligned)

جميع الملابس في هذا البائع هو
استعدادا للتونيك الهيئات *. إذا
كنت لا تملك هيئة تونيك
وهذه الملابس لا يصلح لك.

supposed to say:

All clothing in this vendor is
rigged for Tonic bodies*. If
you do not own a Tonic body
this clothing will not fit you.

Thanks in advance for any help.  Keep any Daesh-related or anti-Arab comments to yourself please. 

 

Sylvia :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

hello,

    i would be happy to help you translate anything you need to Arabic , 

 

are you willing to pay or it is free task ?

 

anyways you welcome to IM me inworld

 

Spider Mycron

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...